In search of lost time
实在是一本好书。
手上的这本是周克希的译的第一å·ï¼Œä¹°äº†ä¸¤å¹´ï¼ŒåŽ»å¹´åŽ»ç±³å›½å‡ºå·®å’Œæ¡‚林玩的时候也带ç€å®ƒï¼Œç¿»å¾—ä¸ç®—新了。然而那些时候,那些文å—å°±åƒæ°´æ»‘过玻璃,ä¸æ›¾ç•™ä¸‹ä»€ä¹ˆå°è±¡ã€‚现在拿起æ¥é‡è¯»ï¼Œæ‰å‘现许多å¥å所写的æ£æ˜¯è‡ªå·±æ›¾ç»æ‰€æƒ³æ‰€ä¸ºã€‚看æ¥æœ‰äº›è¯»ä¹¦çš„智慧,大约真是得ç»åŽ†è¿‡ä¸€äº›äº‹æƒ…åŽæ‰ä¼šæœ‰çš„å§ã€‚
真å¯æƒœåªç¿»è¯‘了第一å·ã€‚尽管译林有个早期多人翻译的全本,但有周先生的ç 玉在å‰ï¼Œå®žåœ¨ä¸æƒ³åŽ»çœ‹é‚£ä¸ªå…«å›½è”军般的译本。我åˆä¸æ‡‚法文,åªå¥½æ‰“算去æžä¸€å¥—英文版…